Alicia Partnoy’s
third and newest collection of poetry, Flowering
Fires/Fuegos Florales (Settlement House, 2014), performs an important sort
of poetic magic: It makes absence present. That is, through Partnoy’s artful
manipulation of the tropes and figures of poetry, she renders in a mere
twenty-one poems a clarifying array of the voids, excisions, and erasures that
are paradoxically constitutive of our lives and communities.
Readers are
therefore likely to find the collection deeply moving, with its subtle
revelations of hope in the afterlife of violence and its delicate insights into
the complexities of our identities and our networks of belonging.
This comes
chiefly from Partnoy’s poetic exploration of present absence, which arrives in
a diversity of iterations. These include figures of present absence, such as
the widow, the exile, the prisoner, and the disappeared, and sites of present
absence, such as vanished cities, demolished homes, and vacated corridors of
political power, not to mention more abstract instantiations of present
absence, such as revoked freedoms, rewritten histories, suspended laws, and
abandoned economic frameworks.
Note, for
example, the figural, temporal, and emotional representations of present
absence interwoven in the ars poetica “Después”:
Cautious
lover, poetry,
she
flees from those who talk a lot about her:
when,
where, why
she
gives herself to you
or
makes you burn with jealousy
only
remains to be recorded
in
your wheezing between stanza and stanza
and
in the space of air that opens
right
here, after the final bullet.
In a more
critical vocabulary, this is poetry as spectral presence; it is a poetry of
ghosts whose conjuring creates new modes of reckoning what it means for a life
to exist. Poetry is and suggests life as flight, as continuous transformation.
It is a coming-into-being-through-undoing, an emergence from and of erasures,
excisions, and disappearances. In short, poetry is an awakening to present
absence.
In “Después”
this comes via the representation of poetry as an anthropomorphic figure, with
that move to metaphor being itself a signifier of present absence in so far as
poetry is simultaneously absent in itself but present in its figural
representation, which in operating through metaphor is a longstanding marker of
poetry. Moreover, in incorporating poetry as a gendered lover, whose
inconstancy and ephemerality produce her maddening allure, we can reckon poetry
as that which defies the human impulse to capture and contain. Or as Partnoy
phrases it, poetry “flees from those who talk a lot about her.”
We might further
note that in the aftermath of poetry’s withdrawal, readers are left “wheezing,”
which is a purposeful action depicting
presence absence. Wheezing is the struggle to breathe, to gain control over
respiration, whereby the interplay of the absence and presence of breath, of
oxygen, is literally constitutive and/or destructive of life, much as the
control of the reader’s breath might be a foundational concern of a poem.
Wheezing is also an audibilization of
the struggle over present absence. It is the sound of that battle, a straining
that blends sound and its absence, with the combination of the two creating and
conducting its experience.
At the risk of
isolating and overanalyzing this metonym, we might consider, too, how the
wheezing in the poem takes place in an empty expanse. This is evoked both
denotatively in the narration of the “space of air that opens / right here” and
formally in the lineation that fragments the narrative and surrounds its claims
with the emptiness of white space.
Moreover, within
the lettered presence, the emotions in the poem surge and recede, thereby
reinforcing the poem’s claim of poetry to be evanescence, or present absence.
Thus we cycle through a quick succession of emotions in the aforementioned
lines, shuffling through caution, flight, abandon, jealousy, angst, and more,
with poetry only “giv[ing] herself to you” so as to disappear, leaving you
alone, bereft, and riddled with her absence in the wake of her departure.
Such rapid-fire
movement between forms of presence and their subsequent absence in fact
pervades the book, much to the reader’s benefit in her quest to think through
present absence.
For example,
while the poem “Movimientos oculares rápidos” has a different narrative focus
than the poem “Después,” it allows us similar insights into the interplay of
presence and absence. More specifically, it foregrounds ontological and epistemological
questions about presence by depicting overlapping temporalities and protean
lives:
Sometimes
in dreams
we
encounter a man
or
a woman from the past.
We
make love to them
by
mistake,
fervently.
We
talk to them about things
that
ought to matter to them
now.
Here present
absence is explored in ways that are distinctly meaningful to the individual
poem; we contain convolutions of time as opposed to linear progressions, and
the result is a continuous renegotiation of the present, affecting both the
construction of the self and its relation to others, both living and dead.
Importantly, too, these individuated suggestions by this poem commingle with
many others from the remainder of Flowering
Fires/Fuegos Florales, with the result being a composite narrative told
across the book about the consubstantial force of present absence in our lives.
In that light, Flowering Fires/Fuegos Florales can be
read as an urgent call for us to examine how we exist. More specifically,
Partnoy is challenging us to review and undo false fixities, orthodoxies, and
essentialisms in order to realize more intricate and nourishing modes of
(co)existing. Of note, we are to undertake this reexamination by poetically
renegotiating our understandings of the generative porosity and the auspicious
fragility of our lives and communities. This is why we encounter lines like:
eat
your heart.
I
know why I say it:
it’s
what happens to me
every
time I dream
between
myself and exile,
neither
a yes nor a no.
From such verse,
we are reminded not only of the generative tension between absence and
presence, but also of the power of miscommunication to engender sociality. Miscommunication,
or mistaken presence, or present absence, engages our mutual want and need, as
well as the strength in our friability, the resilience in our permeability, and
the hope in our transformability.
In other words, Flowering Fires/Fuegos Florales argues
that both our personal vitality and interpersonal conviviality derive from the
gaps, holes, elisions, and lacks. And this is cause for neither despondence nor
despair. Instead the poetry reveals to us the endlessly available possibilities
for being and for being-in-common, and in more egalitarian and inclusive ways.
It bears
mention, too, that all of this is explicated with aesthetic ingenuity in the
book, which poetically illumines how we each are a discrete assemblage of
matter and memory paradoxically held together by that which is missing, lost,
effaced, excised, and/or elided. Consequently Partnoy can explain, for example,
that:
[t]hose
who inhabit you haven’t died
they’ve
only changed a bit.
I
just want you to read
my
heart with your fingertips.
Such is the
epistemology of loss grounding the book. It formulates a new sociality, a fresh
reckoning of interdependence, and in ways that transcend time and space.
Furthermore, such a knowing (of present absence) is as interactive as it is
corporeal. It is a poetic touching of immateriality, with that immateriality
inviting transhistorical and transcultural possibility.
The flash point,
or the point of contact, for the actuation of such possibility is of course the
poem, with each verse in the book serving as an opportunity to apprehend and
shape absence into a construct linking the body to the teeming nothingness around,
against, and from which we are, at least according to the logic of Flowering Fires/Fuegos Florales. This is
why, as Partnoy explains in the poem “Prepositions,” we suffer the
[i]mpotence
of fire
in
our throats:
That’s
what we talk with[.]
This is also why
Partnoy explains in the poem “Song of the Muleteer Woman en los U.S.” that
[m]y
dead are not mine:
I
call them by their names,
they
number in the thousands
and
they overwhelm me
That feeling of
being choked and overwhelmed is in fact epitomic of the experiences depicted in
and enacted by the book, and it emerges as forcefully from Partnoy’s
examination of historical events as personal anecdotes. Interestingly, those
two categories converge in Partnoy’s poetry in this collection about the Argentine
genocide (1976-1983), which is unsurprising to readers familiar with Partnoy’s
oeuvre. After all, she is a survivor of Argentine death camps, about which she
has written best-selling prose and acclaimed poetry, and she returns to the
subject in Flowering Fires/Fuegos
Florales to innovate revelatory ways of reconceiving the figures of
Argentine desaparecidos, or
disappeared people from the genocide, as present absence.
Moreover, while
that poetry excels in revisiting and rethinking the afterlife of the Argentine
genocide, which is an indisputably crucial undertaking both within and beyond Flowering Fires/Fuegos Florales, the
collection is limited neither to nor by that focus. Instead one could argue
that the power of this new collection emerges from the syncretism of its
experiences, with Partnoy juxtaposing the symbolic resurrection of the
Argentine desaparecidos with a terrible, transhistorical retinue of the dead
from genocidal violence in places as distinct as Rwanda, Kosovo, Iraq, and
Auschwitz.
Importantly,
too, Partnoy never creates false equivalencies between these different sites
and systems of torture, slaughter, and genocide. Instead she orchestrates in
various pitches, tones, and tempos these diverse renderings of present absence in
order to build for her readers a symphonic narrative about the repercussive
endurance and influence of violence across time and space.
To put it
differently, Flowering Fires/Fuegos
Florales ponders how to live with the intractability and irreducibility of
loosed violence, which is shown not only to persist forcefully across lives,
but also to produce life. It is
generative erasure, creative subtraction, and productive excision, and through Partnoy’s
poetic re-presentation and actuation of this complex action, we can realize
with her, for example, the horror of the “luxury
/ of throbbing with grief” (emphasis added).
In simple terms,
that luxury in grief is a brute marker of our good fortune: Unlike the victims
of genocidal violence, we are alive. More deeply, it is an existential
privilege and a civic duty to endure in the present with the added weight in
our bodies of the departed, with our epiphanic realization of their presence
altering us in our velocity and direction through life, much the way the
Heisenberg Uncertainty Principle suggests the impact of measurement on the
speed and location of a particle hurtling through space-time.
Again, the
vastness and heft of such musing is not intended by the poetry to inspire
readers to self-abandonment and/or fits of anguish. To the contrary, it can be
liberating in its revelation of existential possibilities. In that spirit, we
might for example find ourselves singing with Partnoy of the merits of
struggling to endure, and how we are each
yearning
to embrace
that
kind
of
tender, unknown animal
which
for lack of a better name
we
had baptized
Liberation.
Interestingly,
too, this is but one of many different ways that Partnoy traces the
tribulations of the human spirit in its quest for freedom from and against
obliterating violence, with each iteration of that quest reinforcing the
importance of Partnoy’s innovative poetics of encounter with present absence,
whereby one’s capacity to engage absence defines her capacity to live.
An especially
haunting example of this comes in Partnoy’s evocation of the aching absence of
her only brother, Daniel, who committed suicide decades ago, and whom she muses
to be “[t]hat music that resembles nothing / in all the empty spaces in the
afternoon.”
This is how the
book inundates us with eruptions from the past that destabilize and recalibrate
the present. It is how Partnoy’s poetry suggests that we rethink time.
Moreover, in its introduction of possibility, we are empowered to imagine fresh
and vital alternatives to the present, helping us n turn to conceive of more
egalitarian and pacifistic futures by unmaking positivist and teleological
historical narratives and politics.
Hence we see in
the poem “Lullaby Without the Onion,” for example, how Partnoy uses
transhistoricity and intertextuality to great effect. More precisely, she
resuscitates for us the deceased Spanish poet and political prisoner Miguel
Hernández (1910-1942), from whom she borrows the title of his famous poem from
prison about familiar despair and destitution, “Lullaby of the Onion,” in order
to launch a poem of her own about her familial anguish as a political prisoner.
Through that
work, the poem recasts Partnoy’s experience of present absence in Villa Devoto
Prison in Argentina in 1978, when she found herself writing to her
three-year-old daughter, Ruthie, that:
[y]our
mother isn’t in prison
your
mother has
birds
in her blood,
grates
and bars
don’t
detain her
nor
padlocks,
nor
is she in prison,
nor
has she left you.
Her
sadness is dove,
her
pain is swallow,
her
days are sparrows
seeking
your street corners.
Your
mother isn’t in prison
girl, your mother
throws
the birds of her blood into flight
And how can we
help but be moved by the poem’s imaginative vigor and empathy, suggesting as it
does the symbolic transformation of carceral anguish in the (poet-mother’s)
present into hope for the future?
Furthermore we
cannot help but note how that hope hinges upon the interplay of presence and
absence, which is emphasized here even by the quick succession of metaphors;
one after another, they are presented and revoked until being climactically
cast to the skies in flight, which itself is an image of simultaneous presence
and absence: the birds are materially present each in itself, but also
disarticulated as a group being dispersed to the point of divergence into
disappearance. Thus the figure of their interconnectedness is defined by active
increase of the absence between them. In other words, the presence of their
community, their collectivity, is defined relationally by mobilized gaps, by dynamic
absence, with each bird journey into solitude and emptiness working both within
and against that matrix of belonging and departing.
Such is the
beauty and brutality of Flowering
Fires/Fuegos Florales; it sensitizes us to the scorching presence and power
of the many voids, erasures, and absences comprising a life. It continuously
presents absence and erases presence, challenging us to reckon our false sense
of stability and solidity in the present. That in turn causes us to rethink our
very conceptions of being, and not only in ourselves, but also in relation to
one another. It is the poetic action
of struggling agonistically between presence and absence.
By way of
conclusion, I would like to offer yet one more example of Partnoy’s poetic
enactment of the struggle over and through present absence. It comes from the
poem, “En resumidas cuentas,” which has been translated rousingly into English
as “To Summarize” by Partnoy’s longtime translator Gail Wronsky, with whom
Partnoy has collaborated to offer Flowering
Fires/Fuegos Florales as a fully bilingual edition. That bilinguality, too,
seems a credit to the vision of Settlement House, and particularly its editor, Laurence
Moffi, who not only sponsored a fully bilingual book, but also a book of poetry
including an interspersed selection of beautiful and apropos black-and-white
drawings by Partnoy’s mother, Raquel Partnoy, a celebrated painter.
Returning to “To
Summarize,” here are the first three stanzas of the six-stanza, one-page
free-verse poem:
All
of us practice
a
more or less generous way
of
turning ourselves into the center of the world.
In
the air we draw
arrows
that stay:
me,
me, look at me,
love
me, me,
look for me.
I
live. I give. I remember.
With this brief
excerpt alone, we can join Partnoy in examining the interplay between absence
and presence. It comes to us, for instance, in the speaker’s metacritical
reflection on our processes of inhabiting “the world” by “practic[ing]” who we
are and where we exist. That is, according to the poem, we live by being always
already in revision, in transformation; we experience an ontology of
being-through-practice and of always “turning-ourselves-into.” In other words,
we live through continuous reformulation; we exist as human palimpsests, with
erasure producing the possibility of our presence in the present and future so
that we can discover ways to “live,” “give,” and “remember” with more
ingenuity, intensity, and generosity.
This is the
fundamental action exhorted and enacted by Flowering
Fires/Fuegos Florales. It is a poetic call to freedom: In existing through
practice, we are concerned with a striving
towards as opposed to an arriving at.
We are motion as opposed to stasis, and revitalization as opposed to
stagnation. We are mosaics of absence that can be indefinitely reconfigured,
and we are therefore the limitless possibility intrinsic to endlessly available
acts of reformulation. And if we can understand that, then we might be able to
respond more adeptly to the oppression and tyranny of fixities, orthodoxies,
fundamentalisms, and essentialisms, which have wreaked such devastating
violence transhistorically, as Flowering
Fires/Fuegos Florales attests.